Vuoden 2017 EDUCA- messujen teemana oli Suomi 100 vuotta – Oppimista ja sivistystä.

Ohjelmassa oli jälleen mielenkiintoisia luennoitsijoita ja ajankohtaisia puheenaiheita.

Näytteilleasettajina tässä OAJ:n tapahtumassa olivat koko Suomen keskeisin opetusala- yliopistot ja oppimateriaalin valmistajat. Mukana oli myös harrastustoiminnan koko kirjo.

 

EDUCA 2017:ssa oli perjantaina 27.1. klo 14.30 – 15.15 VISIO-lavalla Lauluyhtye Rajattoman Kielitunti, jonka tarjosi Kansalliskielet r.y.

 

 

Helsingissä 20 vuotta sitten perustettuun lauluyhtyeeseen kuuluvat Essi Wuorela (sopraano), Virpi Moskari (sopraano), Soila Sariola (altto), Hannu Lepola (tenori), Ahti Paunu (baritoni) ja Jussi Chydenius (basso). Rajaton-yhtyeen jäsenten musiikilliset taustat vaihtelevat klassisesta musiikista kansanmusiikkiin, iskelmään ja rockiin.

 

Tuhannelle kuulijalle Educassa esiintynyt Rajaton tarjosi liki tunnin mittaisen katsauksen siihen, miksi kielten opiskelu on tärkeää ja se voi olla myös vaivan arvoista. Ohjelmassa kuultiin seuraavat laulut sekä välispiikkaukset kultakin taiteilijalta.

 

  1. Väinämöisen veneretki (säv. Soila Sariola, san. trad./Soila Sariola)

 

Juhlavuoden kunniaksi aloitettiin Kalevalalla. Veneretken mystinen maailma loihti äidinkielen kauneuden esille pimennettyyn saliin.

 

Hannu esitteli kielitunnin sisältöä ja puhui mm. seuraavan laulun liten-sanan eri muodoista.

 

  1. Sången om den lilla, lilla gumman (säv. Kaj Chydenius, san. Lars Huldén, sov. Jussi Chydenius)

 

Virpi puhui, kuinka oli aikuisiällä saanut uudemman kerran kipinän ruotsin kieleen. Suurina innoittajina hänelle olivat olleet pari ruotsalaista artistia (Lisa Nilsson ja Lisa Ekdahl) sekä ystävyytemme The Real Groupin, ruotsalaisen kollegayhtyeen kanssa.

 

Et maintenant (säv. Gilbert Bécaud, san. Pierre Delanoë, sov. Ahti Paunu)

 

Ahti puhui suhteestaan kieliin ylipäänsä, ja halusi rohkaista ihmisiä käyttämään eri kieliä, vaikka taidot olisivatkin vajavaiset. Mikä olisi pahinta, mitä voisi tapahtua? Pari esimerkkiä oikeasta elämästä (mm. ”May I iron your dog?”) osoittivat, että kaikenlaisista tilanteista on selvitty.

 

Lu Bing Hua (säv. Chien Yao, san. Yang Chen, sov. Jussi Chydenius)

 

Essi kertoi kiinankielisen laulun oppimisprosessista.

 

Soila puhui omasta suhteestaan kieliin, ruotsinkieleen ja kaksikielisessä kunnassa asumisesta. Myös rohkaisi kielten käyttöön, vaikka kielioppitaidot olisivatkin vajavaisia.

 

Tonari no Totoro (säv. Joe Hisaishi, san. Hayao Miyazaki, sov. Hannu Lepola)

 

Jussi kertoi suhteestaan ruotsin (isänsä äidinkieli) ja venäjän (kävi Suomalais-venäläisen koulun) kieliin.

 

Don’t Stop Me Now (säv. ja san. Freddie Mercury, sov. Jussi Chydenius)

Rolle Isotalo Kirjoittanut Rolle Isotalo